Here's the only version I've been able to find of Ha Kirishitan (破切支丹, "Crush Christianity"), written in 1642 by Suzuki Shōsan (鈴木正三), which was written during the time when the proselytizing of Christianity created problems for Japan.
I'd like to be able to read it someday. From what little I've read of excerpts of translations on-line, 鈴木 anticipated many of the arguments against Christian apologists made by later. Thankfully, 鈴木 put some furigana in the text, but as the text goes on, I think it becomes less and less helpful.
But I can't get past the first sentence. I can make out "でうす,” (Deus) which was how 鈴木 referred to the Christian god.
There's historical context as to why a Zen monk came to write such a polemic, but I don't feel like going into it at the moment...